Vous trouverez une présentation très accessible des articles de vos "THEMES FAVORIS" dans le répertoire ci dessous.
“If anyone is unconvinced that this indiscriminate smoking is a real grievance, let him look at the occupants of the box-seat of a tourist coach calmly puffing away, and observe the laces of the ladies behind! l am, Sir, your obedient servant”, according to a reader who joins the discussion about smoking, in the St James's Gazette (1890). There is always a lot of fuss about smoking on a carriage: smoking is unhealthy and anuisance to bystanders, and therefore nowadays socially unaccepted. A satisfied smoker can find himself among the outcasts. And despite the numerous aged prints and yellowed photographs of gentlemen smoking on the box of a carriagethen, nowadays it is considered to be ‘incorrect’ for being done on a classical turnout.
.........
« Si quelqu'un n'est pas convaincu que le fait de fumer sans discernement est un véritable objet de fâcheries, qu'il observe les occupants du siège de tête d'un coach touristique, fumants tranquillement, et qu'il regarde l'état des dentelles des dames derrière ! Je suis, Monsieur, votre obéissant serviteur », écrit un lecteur qui participe à la discussion sur le tabagisme dans la St James's Gazette (1890). Il y a toujours beaucoup d'énervement provoqué par le tabagisme dans une voiture : fumer est néfaste à la santé et constitue une nuisance pour les passagers, et est donc aujourd'hui socialement inacceptable. Un fumeur satisfait peut se retrouver parmi les exclus. Et malgré les nombreuses gravures anciennes et les photographies d'époque jaunies de gentlemen fumant à l'avant d'une voiture, cela est aujourd'hui considéré comme « incorrect » lorsqu'il s'agit d'une sortie en attelage traditionnel.
Written by Mario Broekhuis, with illustrations from the author’s archive
Écrit par Mario Broekhuis, avec des illustrations provenant des archives de l'auteur
A gentleman driving a tandem while also enjoying a cigar: in the 19th century, this went perfectly hand in hand.
Un gentleman menant un tandem, tout en savourant également un petit cigare : au 19e siècle, cela allait parfaitement de soi.
Carriages and tobacco have historically gone hand in hand, to a certain extent. Already centuries ago the question raised: did the devil brought tobacco over in a coach, or did he bring a coach in a fog of mist of tobacco? In Poor Robin’s Almanack for 1677 ‘Wherein the reader may see (if he be not blind) many remarkable things worthy of observation’, the number of 97 years is given since tobacco and coaches first came in into England. It is believed to have been about 1580…
The herb became the solace and joy of Englishmen, but not for all: “Cigarring and Sparring - On Sunday, a Londoner, well-known to the Worcester glove-manufacturers, started for London by the Worcester Mail. After proceeding some miles on the journey, he commenced smoking a cigar, to the extreme annoyance of the other passengers, who contented themselves with remonstrances. But at Chipping Norton a gentleman of a less pacific temperament, got into the coach; coming out of the fresh air, he found the annoyance the cigar much greater than it was to those who had become accustomed to it. His remonstrances being treated with contempt, he took the law into his own hands, and commenced an attack on the smoker; the result was a regular set-to, but right and might went together for once, and the offending party received so sound a drubbing, and came out the fray with such obvious marks of punishment, that we venture to say he will not again relish a cigar inside a coach. At Oxford he retreated to the Glouchester Mail, not liking the ‘gunpowder fellow’ who had taught him good manners.” (Hereford Journal, 2 May 1832).
It is proven more than once that smokingin or on a coach poses a serious risk. “The Defiance coach, on its way down to this city, took fire in the course of the night, in consequence of a fumigatory passenger dropping his igneous apparatus. Some damage was done to a few of the parcels, but not to any great extent.” (Exter Times, 12 September 1834)
.........
Les voitures et le tabac, dans une certaine mesure, vont historiquement de pair. Il y a déjà des siècles, la question se posait : le diable a-t-il apporté le tabac dans un carrosse, ou a-t-il amené un carrosse enveloppé d'un brouillard de tabac ? Dans l'Almanach 'Poor Robin' de 1677, intitulé « Où le lecteur pourra voir (s'il n'est pas aveugle) de nombreuses choses remarquables dignes d'être observées », il est indiqué que 97 ans se sont écoulés depuis l'arrivée du tabac et des carrosses en Angleterre. On pense que c'était vers 1580…
Cette herbe devint la consolation et la joie des Anglais, mais pas de tous : « Cigare et bagarre - Dimanche, un Londonien, bien connu des fabricants de gants de Worcester, prit la Worcester Mail pour se rendre à Londres. Après avoir parcouru quelques miles, il se mit à fumer un cigare, au grand dam des autres passagers, qui se sont contentés de protester. Mais à Chipping Norton, un gentleman d'un tempérament moins pacifique monta à bord du coach ; sortant de l'air frais, il trouva que le désagrément du cigare le gênait plus que ceux qui s'y étaient déjà habitués. Ses protestations ayant été ignorées, il prit les choses en main et agressa le fumeur ; il en résultat une véritable bagarre, mais pour une fois, le droit et la force étaient du même côté, et le fumeur fautif reçut une telle correction qu'il portait les marques évidentes de la punition. Nous pouvons affirmer qu'il ne savourera plus jamais un cigare à l'intérieur d'un coach. À Oxford, il se réfugia dans le Gloucester Mail, n'appréciant pas le ‘gars en colère' qui lui avait appris les bonnes manières. » (Hereford Journal, 2 mai 1832).
Il a été prouvé à plusieurs reprises que fumer dans ou sur un coach représente un risque sérieux. « Le coach Defiance, en route vers cette ville, prit feu au cours de la nuit, à cause d'un passager fumeur qui avait laissé tomber son mégot enflammé. Quelques colis furent endommagés, mais pas dans de grandes proportions. » (Exeter Times, 12 septembre 1834).
London Courier and Evening Gazette - Friday 12 September 1834.
London Courier and Evening Gazette - Vendredi 12 septembre 1834.
Sums of smoke
Even smoking in a certain distance of a carriage could have consequences.A man was brought to justice in 1850 for smoking a cigar too close to the High Sheriff’s coach. He took a better look at the coach, when it stood in front of the courthouse. The governor of the county summed him to put his cigar out and it ended up before Court: “Judge: How close had you been to the Judge's carriage? Defendant: Within a yard. Judge: And did you touched It? Def: I was within a yard, reading the Latin under the arms. Judge: What panel was it? Def: Where the Judges would get in. Judge: Were you smoking at the time? Def: I was not. Judge: It was out? Def: No, the cigar was alight. Judge: Did not you think it likely that sums of the smoke might got into the carriage? It was hardly a proper place to be smoking in, just under the Sheriff’s carriage?” (The Ipswich Journal, 10 August 1850). In this case the Judges gave an express order that any persons found smoking about the Courts should be removed. It was known then that tobacco-smoking led to serious health problems and non-smoking coaches in trains were introduced.
“A story is told of Thackeray (the novelist and journalist, ed.) to the effect that, being in a merry mood as he returned from the theatre, his wont was sometimes to offer a coachman who looked as though he would take a bribe a small sum for the pleasure of being conveyed to his home in somebody else’s brougham. And he would then in the mirth of his heart make sure that the owner of the vehicle should know his servants infidelity by pulling up the window and smoking a pipe of strong cavendish tobacco inside the coach.” (Eastern Daily Press, 25 August 1873)
..........
Nuages de fumée
Même fumer à une certaine distance d'une voiture pouvait avoir des conséquences. En 1850, un homme fut traduit en justice pour avoir fumé un cigare trop près du voiture du High Sheriff. Il examinait de plus près la voiture alors que celle ci était arrêtée devant le tribunal. Le gouverneur du comté lui ordonna d'éteindre son cigare, et l'affaire se retrouva devant la cour : « Juge : À quelle distance étiez-vous du voiture du juge ? Défendeur : À moins d'un mètre. Juge : L'avez-vous touché ? Défendeur : J'étais à moins d'un mètre, lisant le latin sous les armoiries. Juge : Sur quel panneau ? Défendeur : Là où les juges montent. Juge : Étiez-vous en train de fumer à ce moment-là ? Défendeur : Non, le cigare était allumé. Juge : N'avez-vous pas pensé qu'une partie de la fumée pourrait pénétrer dans la voiture ? Ce n'était guère un endroit approprié pour fumer, juste sous le voiture du Sheriff. » (The Ipswich Journal, 10 août 1850). Dans cette affaire, les juges donnèrent l'ordre express d'expulser toute personne surprise à fumer à proximité des tribunaux. À l'époque, il était reconnu que fumer du tabac entraînait des problèmes de santé graves, et des voitures non-fumeurs furent introduites dans les trains.
« On raconte une histoire à propos de Thackeray (le romancier et journaliste, ndlr), selon laquelle, étant d'humeur joyeuse en rentrant du théâtre, il avait pour habitude d'offrir une petite somme à un cocher qui semblait enclin à accepter un pot-de-vin, pour le plaisir d'être conduit chez lui dans le coupé de quelqu'un d'autre. Et, dans sa bonne humeur, il s'assurait que le propriétaire du véhicule soit informé de l'infidélité de son serviteur en fermant la fenêtre et en fumant une pipe de tabac fort à l'intérieur de la voiture. » (Eastern Daily Press, 25 août 1873)
Sporting goods
Despite the health issue, it can’t be denied smoking was for centuries part of the driving culture as good as in any other sporting activity.Smoking a good cigar bounds, always works as a conversation topic and brings the solution when a dispute must be settled. Therefore, it's not just to light the candle lamps at dusk that one keeps a box of dry matches -just as important as a knife or spare trace- under the box seat. The presence of Hugh Lowter, the Earl of Lonsdale, at the race track or even on the box without some sign of a cigar, which almost seems to be part of him, would be equally unthinkable. And for James Selby, the famous coachman of the London-Brighton Old Times, his cigar gave him a touch of class in the summer, and a warm occupation during the winter season, when the road felt almost endless.
.........
Article de sport
En dépit des questions de santé, on ne peut nier que fumer a fait partie de la culture du coaching pendant des siècles, au même titre que dans toute autre activité sportive. Fumer un bon cigare renforce les liens, sert toujours de sujet de conversation et apporte souvent la solution pour régler un différend. Par conséquent, ce n'est pas seulement pour allumer les lampes à bougies au crépuscule que l'on garde une boîte d'allumettes sèches - aussi importantes qu'un couteau ou une bride de rechange - sous le siège de la voiture. Il serait tout aussi impensable que Hugh Lowter, comte de Lonsdale, soit présent dans l'hippodrome ou sur le siège de son coach sans un cigare à la main, qui semble presque faire partie de lui. Quant à James Selby, le célèbre meneur du London-Brighton ‘Old Times’, son cigare lui donnait une touche de classe en été et une agréable occupation pendant la saison hivernale, lorsque la route paraissait interminable.
James Selby (1844-1888), the famous coachman of the 'Old Times' coach, was an avid cigar smoker.
James Selby (1844-1888), le célèbre meneur du coach 'Old Times', était un fervent fumeur de cigares.
Guard of Leamington-Stratford coach and one of world best coach horn players, Harry Payne, performed on a smoking concert ’Coach and Horses’ to raise money for the Banbury Army Reservists Fund in December 1899. Such a concert intended to be for ‘men only’ in the Victorian era, while they could talk and smoke without any female interference.
Wish we could still place an order for it: the ‘Coaching’ cigar stand as been advertised in the Civil & Military Gazette (Lahore) in January 1883 by Thacker, Spink & Co in Calcutta. It is describes as consisting out of a coach pole, splinter bars and chains, securing two buckets (3-inch diameter) in polished oak and nickel-mounted. Two polished oak buckets lined and mounted nickel. (3-inch diameter), suspended from splinter bars and pole, match box, &c., in oak and nickel (standing 151 inches high) Costs Rs. 45,-. Among the miscellaneous goods K.R. Bana & Co, coach-builders in Rawalpindi India, offered in 1906 specific ‘carriage cigar holders’.
.........
Harry Payne, garde du coach Leamington-Stratford et l'un des meilleurs joueurs de trompe de coach du monde, donna un concert pour fumeurs intitulé ‘Coach and Horses’ en décembre 1899 pour lever des fonds pour le Banbury Army Reservists Fund. Ce genre de concert, destiné exclusivement aux hommes à l'époque victorienne, leur permettait de discuter et de fumer sans aucune interférence féminine.
Si seulement nous pouvions encore le commander : le porte cigare ‘Coaching’, comme il avait été annoncé dans la Civil & Military Gazette (Lahore) en janvier 1883 par Thacker, Spink & Co à Calcutta. Il se composait d'un timon, de palonniers et de chaînes, sécurisant deux seaux (diamètre de 3 pouces) en chêne poli et monté en nickel. Deux seaux en chêne poli, doublés et montés en nickel (3 pouces de diamètre), suspendus aux palonniers et au timon, boîte d'allumettes, etc., en chêne et nickel (hauteur 151 pouces) au prix de 45 Rs. Parmi les articles divers, K.R. Bana & Co, constructeurs de voitures à Rawalpindi, a proposé en 1906 des porte-cigares spécifiques pour voitures.
Park Drive Cigarettes
In the 1930-ies a coach drove through the UK to promote cigarettes. For this purpose Bertram Mills bought and convertedthe old drag of Sir Edward Stern -according to Tom Ryder- and used two teams, of browns and his Polish piebald.Mills face even appeared in a series of collectable cigarette cards for being a famous sportsman. “For three days last week a might have been seen that was once quite common in the streets Thetford. Some few of the older generation remember the time when stage coaches rumbled through its narrow streets, but probably none of the younger people had ever seen a real stage coaches drawn by four magnificent horses, driven by an old-time driver, with guard and horn complete. The photograph shows the one that spent three days in Thetford and district last week, for the purpose advertising Gallacher’s Park Drive Cigarettes. The coach and the beautiful bay horses were the property of Bertram Mills, the greatest showman in England. The guard, Mr. Towney, is well known at the Olympia and many provincial shows, and is probably the finest exponent on the old coach horn now living. Billy Treadwell, the driver, now over 70 years of age, looked well his part, and well might, as more than 40 years of his life had been spent in driving a coach from London to Brighton and on other routes. Many people took advantage of the free rides offered, a unique experience, and one which may never come again.” (Bury Free Press, 13 August 1932).
And so the answer to the primarily raised question was found: it was not a coach shrouded in the mist of tobacco, but the tobacco was brought over in a coach, by Mills….
.........
Cigarettes Park Drive
Dans les années 1930, un coach parcourut le Royaume-Uni pour promouvoir des cigarettes. À cette fin, Bertram Mills acheta et convertit l'ancienne voiture de Sir Edward Stern - selon Tom Ryder - et utilisa deux attelages, l'un de chevaux bais bruns et l'autre de pies polonais. Le visage de Mills apparut même dans une série de cartes à collectionner de cigarettes en tant que célèbre sportif. « Pendant trois jours la semaine dernière, on a pu voir une scène qui autrefois était courante dans les rues de Thetford. Certains parmi les plus âgés se souviennent de l’époque où les coachs traversaient ses rues étroites, mais probablement aucun des plus jeunes n’avait jamais vu de vrais mail-coachs tirés par quatre magnifiques chevaux, conduits par un meneur d'autrefois, avec garde et trompe de poste. La photographie montre celui qui passa trois jours à Thetford et dans la région la semaine dernière, dans le cadre de la promotion des cigarettes Park Drive de Gallacher. Le coach et les beaux chevaux bais appartenaient à Bertram Mills, le plus grand showman d'Angleterre. Le garde, M. Towney, est bien connu à l’Olympia et dans de nombreux spectacles provinciaux, et est probablement le meilleur sonneur de trompe de coach encore en vie. Billy Treadwell, le meneur, aujourd'hui âgé de plus de 70 ans, avait l'air tout à fait à sa place, et c'était bien normal, puisqu'il avait passé plus de 40 ans de sa vie à mener des coachs de Londres à Brighton et sur d'autres routes. Beaucoup de gens ont profité des trajets gratuits offerts, une expérience unique, et qui pourrait ne jamais se reproduire. » (Bury Free Press, 13 août 1932).
PromotingPark Drive cigarettes in 1932. Depending on the team (brown or piebald) postcards were given away during the promotional tour.
Promouvoir les cigarettes Park Drive en 1932. Selon les attelages (bais brun ou pies), des cartes postales étaient distribuées lors de la tournée promotionnelle.
The Park Drive team: the former coach of Sir Edward Stern -according to Tom Ryder- and a team of piebald horses from Poland. (Photo Norman Brown archives)
Le Park Drive team: l'ancien coach de Sir Edward Stern - selon Tom Ryder - et un attelage de chevaux pie de Pologne. (Photo des archives de Norman Brown)
Bertram Mills on a Gallaher cigarette card.
Bertram Mills sur une carte de cigarettes Gallaher.