Vous trouverez une présentation très accessible des articles de vos "THEMES FAVORIS" dans le répertoire ci dessous.
Robert Craig McKerrow lived a turbulent and sporty life. Involved in several divorces and traveling to India to set thoroughbreds on the turf, he found his favourite pastime on the box of a coach. From 1910 on he put the Reynard on the Windsor road, a coach made by Shanks, painted a pretty shade of dark red with a galloping fox on the panels. McKerrow felt the sensation of taking part in the marathons of the Richmond and the International Horse Show.
.......
Robert Craig McKerrow a eu une vie mouvementée et sportive. Impliqué dans plusieurs divorces et voyageant en Inde pour entrainer des pur-sang pour la course, il a trouvé son passe-temps favori sur le siège d'un coach. À partir de 1910, il met le Reynard sur la route de Windsor, un coach fabriqué par Shanks, peint d'une jolie nuance de rouge foncé avec un renard au galop sur les panneaux. McKerrow a eu le plaisir de participer aux marathons de Richmond et à l'International Horse Show.
Robert Graig McKerrow’s coach Reynard at the White Hart Hotel, Windsor, 1st of May, start of the season 1912. Pr. Tom Tagg (standing in front, grey top-hat), guard W. Finch.
Le coach Reynard de Robert Graig McKerrow à l'hôtel White Hart, Windsor, 1er mai, début de la saison 1912. Pr. Tom Tagg (debout devant, haut-de-forme gris), garde W. Finch.
Written by Mario Broekhuis, with photographs from the author’s archive, edited by Bob Elliot.
Rédigé par Mario Broekhuis, avec des photographies provenant des archives de l'auteur, édité par Bob Elliot.
Robert Craig McKerrow (1859-1931) of New Cumnock, Ayrshire, Scotland, earned his money from the Powley mills producing leather, fibre and paper board, being an iron merchant and later on as a railway contractor.
A railway accident in 1891 made him suffer from concussion of the spine and impeded him from standing upright – suing the company, he recovered £4,660 for this inconvenience, but it did not obstruct him to sit on the box and have a rich social life. At the age of 21 he married for the first time, a marriage that was annulled on his ascertaining that the lady had a husband living.
McKerrow married in 1889 for the second time to the pretty Jewish Rachel Lotinga, a lady journalist with a toilette and beauty column in a ladies’ weekly. “The marriage of the McKerrows appears to have been a failure, for they started on their honeymoon intending that it should last a month, but in ten days the husband wanted to return to London”, wrote the Sheffield Evening Telegraph during the Court session. It was clear that there has never been a sparkle between McKerrow -described by the newspapers as ‘a pretty doll-like man’- and Rachel, and perhaps he could have foreseen the trouble: in 1878 the ‘Rachel Lotinga’, a brig on its way to Sweden, ran aground off Hartlepool.
Four years later, in 1893, the same year Alfred Vanderbilt stepped on a steamer for Japan from Vancouver, McKerrow gained the public interest by also being divorced by Rachel for alleged cruelty and misconduct. Originally the misconduct was with four ladies. One of them was the, at the time, twenty years old Miss Beryl Shepherd, whom McKerrow had visited at Brighton and taken out for a drive. Twice he had kissed her, he replied to the Court, once when her dog died and once when her mother died. He also kissed her sister for the last reason. “They were very much distressed then”, he said. Rachel's only desire was to be rid of him because he also used to live together with the actress Miss Nina Cadiz as ‘Mr. and Mrs. McKerrow’.
.......
Robert Craig McKerrow (1859-1931), originaire de New Cumnock, dans le comté d'Ayrshire, en Écosse, a gagné sa vie grace aux usines Powley produisant du cuir, des fibres et du carton, puis en tant que marchand de fer et, plus tard, en temps qu'entrepreneur ferroviaire.
Un accident de chemin de fer survenu en 1891 lui causa un traumatisme de la colonne vertébrale l'empêchant de se tenir droit - en poursuivant la compagnie, il a récupéré 4 660 livres sterling pour ce désagrément, mais cela ne l'a pas empêché de s'asseoir sur le siège d'un coach et d'avoir une vie sociale riche. À l'âge de 21 ans, il se marie pour la première fois, mariage qui fut annulé lorsqu'il découvrit que la dame avait déjà un mari vivant.
En 1889, McKerrow se marie pour la seconde fois avec la jolie juive Rachel Lotinga, une journaliste qui tenait une rubrique toilette et beauté dans un hebdomadaire féminin. "Le mariage des McKerrow semble avoir été un échec, car ils commencèrent leur lune de miel prévue pour durer un mois, mais au bout de dix jours, le mari voulu retourner à Londres", écrit le Sheffield Evening Telegraph. Il est clair qu'il n'y a jamais eu d'étincelle entre McKerrow - décrit par les journaux comme "un bel homme qui ressemble à une poupée" - et Rachel. Peut-être aurait-il pu prévoir les problèmes : en 1878, le "Rachel Lotinga", un brick en route pour la Suède, s'échoua au large de Hartlepool.
Quatre ans plus tard, en 1893, l'année même où Alfred Vanderbilt embarquait à bord d'un vapeur pour le Japon au départ de Vancouver, McKerrow suscitait l'intérêt du public en divorçant de Rachel pour cause de cruauté et d'inconduite présumées. À l'origine, l'inconduite concernait quatre femmes. L'une d'entre elles était Miss Beryl Shepherd, âgée de vingt ans à l'époque, à qui McKerrow avait rendu visite à Brighton et qu'il avait emmenée faire un tour en voiture. Il l'avait embrassée deux fois, a-t-il répondu à la Cour, une fois lorsque son chien était mort et une fois lorsque sa mère était décédée. Il a également embrassé sa sœur pour cette dernière raison. "Elles étaient très affligées à ce moment-là", a-t-il déclaré. Le seul désir de Rachel était de se débarrasser de lui, car il vivait également avec l'actrice Miss Nina Cadiz sous le nom de "Mr. and Mrs. McKerrow".
Thirty years old, Rachel Lotinga divorced McKerrow in 1899 (as she appeared in the Illustrated Police Budget of 2th September 1899.
À trente ans, Rachel Lotinga divorça de McKerrow en 1899 (telle qu'elle apparut dans l'Illustrated Police Budget du 2 septembre 1899).
Into coaching
An extract from The Road, September 1903: “Born in Scotland and educated privately, Mr. R. Craig McKerrow made his debut as full-blown coach proprietor at the beginning of last month, when he launched the Reynard on the pretty Folkestone and Canterbury road.
.......
Coaching
Extrait de The Road, septembre 1903 : "Né en Écosse et ayant reçu une éducation privée, M. R. Craig McKerrow a fait ses débuts en tant que propriétaire de coachs à part entière au début du mois dernier, lorsqu'il a lancé le Reynard sur la jolie route de Folkestone à Canterbury.
Folkestone and Canterbury road. Time table 1912
Route Folkestone à Canterbury. Horaires 1912
For the past ten years or more, however, he has been closely associated with Metropolitan stage coaching, having subscribed to several of the out-of-town coaches. For six years he supported the Vigilant, and was one of the first to support the Ascot coach. He also had a season with the Venture, as well with the Rocket when it was running to Boxhill. Last year he threw in his lot with the Defiance, so that it will be conceded that he has had abundant driving experience. Unlike several young amateurs, who appear to tire of coaching after a season or two, Mr. McKerrow declares that he finds more enjoyment from driving four every time sits on the box. A couple of seasons back he and Mr. James Sheldon ran the Dispatch from Margate to Herne Bay, and met with a phenomenal run of luck in the matter of loading, the bookings in one week amounting to £41. Time was when our subject preferred hunting, but one so seldom gets a good day with hounds -we are speaking of the packs get-at-able from London- that he has relegated this sport to secondary consideration, and is determined to throw most of his energy into public coaching. It was with the sole idea assisting the pastime that he was desirous of taking up Mr. Thompson’s challenge to the whips of the world. Mr. McKerrow would dearly love to see the crack whips matched together, and it will be no fault of his if this meeting not yet arranged.”
“In his boyhood he did a lot of tandem driving, but perhaps the most extraordinary coach team he ever sat behind was one in Cape Town some five years ago. The quartette were harnessed in a decidedly novel manner, inasmuch as the leading reins were carried through the inside wheelers’ drops instead of on the outside - the approved method in England and on the Continent. In endeavouring to turn a right angle, anyone who understands driving will readily see (especially with a hard-mouthed leader) that in pulling him round the tendency would be to pull the wheel horse also, and in this instance this certainly was what occurred, with the result that he hit the kerb hard, and his good friend, Mr. J.A. Miller, who accompanied him, mildly suggested that it might be better to get out and walk, or, any rate, allow him so! Mr. McKerrow admits that he was only too pleased to hand over the reins to the black boy.”
“Next season Mr. McKerrow intends to launch his coach on one of the London roads. As he remarked to the writer recently, it is a sad fact that present-day coaching is at such an extremely low ebb, and it is a thousand pities that some of our younger men do not display that enthusiasm for team driving of our forebears. The proprietor of the 'Reynard’ declares that in his experience coaching is one the finest nerve tonics to be had. The most cheery sound in his ears is the rattle of the bars and the hum of the well-loaded stagecoach.”
........
"Cependant, depuis plus de dix ans, il est étroitement associé au stage coaching métropolitain s'étant impliqué sur plusieurs coachs extérieurs à la ville. Pendant six ans, il a pris en charge le Vigilant et a été l'un des premiers à s'occuper du coach Ascot. Il a également passé une saison avec le Venture, ainsi qu'avec le Rocket lorsqu'il se rendait à Boxhill. L'année dernière, il s'est engagé avec le Defiance, de sorte que l'on peut admettre qu'il a une grande expérience du driving. Contrairement à plusieurs jeunes amateurs qui semblent se lasser du coaching après une saison ou deux, M. McKerrow déclare qu'il prend de plus en plus de plaisir à mener quatre chevaux à chaque fois qu'il s'assoit sur le siège. Il y a quelques saisons, lui et M. James Sheldon ont mené le Dispatch de Margate à Herne Bay, et ont rencontré un succès phénoménal , les réservations en une semaine s'élevant à 41 livres sterling. Il fut un temps où notre sujet préférait la chasse, mais il est si rare d'avoir une bonne journée avec des chiens - nous parlons des meutes disponibles à Londres - qu'il a relégué ce sport au second plan et qu'il est déterminé à consacrer l'essentiel de son énergie au coaching public. C'est dans le but d'encourager ce passe temps qu'il souhaitait relever le défi lancé par M. Thompson aux fouets du monde entier. M. McKerrow aimerait beaucoup voir les meilleurs fouets s'affronter, et ce n'est pas de sa faute si cette rencontre n'a pas encore eu lieu."
"Dans son enfance, il a mené de nombreux tandems, mais l'attelage le plus extraordinaire qu'il ait jamais mené a été un dans la ville du Cap, il y a environ cinq ans. L'attelage à quatre était harnaché d'une manière résolument nouvelle, dans la mesure où les guides de volée passaient par les panurges intérieures des timoniers au lieu d'être placées à l'extérieur, méthode approuvée en Angleterre et sur le continent. En essayant de tourner à angle droit, quiconque féru d'attelage se rendra facilement compte (surtout avec un cheval de volée à la bouche dure) qu'en agissant sur la volée, le risque sera d'agir également sur le timonier, et dans ce cas, c'est certainement ce qui s'est produit, avec pour résultat de heurter violemment le trottoir. Son bon ami, M. J.A. Miller, qui l'accompagnait, a suggéré doucement qu'il vaudrait peut-être mieux descendre et marcher, ou, en tout cas, lui permettre de le faire ! M. McKerrow admet qu'il n'était que trop heureux de céder les guides".
"La saison prochaine, M. McKerrow a l'intention de lancer son coach sur l'une des routes de Londres. Comme il l'a récemment fait remarquer à l'auteur, il est triste de constater que le coaching actuel est au plus bas et il est dommage que certains de nos jeunes hommes ne fassent pas preuve de l'enthousiasme de nos ancêtres pour l'attelage. Le propriétaire du "Reynard" déclare que, d'après son expérience, le coaching est l'un des meilleurs stimulant qui soit. Le son le plus joyeux à ses oreilles est le cliquetis et le ronronnement d'un stagecoach bien rempli".
Bitterly disappointed
When the actual season of 1904 started, McKerrow did not run the Reynard as ‘business engagements prevented’ him and Charlie Young stepped into to the breach by running the Badminton on the Folkestone-Canterbury road, a service highly appreciated especially by Americans. In this way, America brought the English coaching scene more than competition alone. In 1905 the Folkstone-Canterbury road stayed coachless, while McKerrow’s physician absolutely forbade him to do any four-in-hand driving for some time. He seemed ‘bitterly disappointed’ and put more effort into his race horses, one of them being named ‘Greedy Robert’.
In summer 1910, finally, the Reynard took over the route of the Venture to run daily, except on Sunday, from the Victoria Hotel in London to Windsor. Messrs Wimbush & Co from Halkin-street horsed the coach; Wimbush was one of the largest horse dealers and kept about 1,400 pairs to let out. The Reynard was a Shanks coach painted a pretty shade of dark red: it suggests the lighter sort of tawny port or claret and water with a galloping fox detailed on the panels. In April 1911 McKerrow, just returned from India, decided to again run the Reynard on the same route. From May seven teams were employed, changes on the twenty-eight miles route were made at East Sheen, Hampton Court, Staines and Windsor.
.......
Une déception amère
Au début de la saison 1904, McKerrow n'exploite pas le Reynard en raison d'engagements professionnels et Charlie Young prend la relève en faisant rouler le Badminton sur la route Folkestone-Canterbury, un service très apprécié, notamment par les Américains. De cette manière, l'Amérique apporta à la scène anglaise du coaching plus qu'une simple concurence. En 1905, la route Folkstone-Canterbury est restée sans coach, car le médecin de McKerrow lui interdisait absolument la pratique du four in hand pendant un certain temps. Il semble "amèrement déçu" et s'investit davantage dans ses chevaux de course, l'un d'eux portant le nom de "Greedy Robert".
Enfin, à l'été 1910, le Reynard reprit la route du Venture pour circuler tous les jours, sauf le dimanche, de l'hôtel Victoria à Londres jusqu'à Windsor. Les messieurs de Wimbush & Co de Halkin-street fournissaient les chevaux ; Wimbush était l'un des plus grands marchands de chevaux et possédait environ 1 400 paires de chevaux à louer. Le Reynard était un coach Shanks peint d'une belle nuance de rouge foncé évoquant le porto ou le bordeaux clairet, avec un renard galopant représenté sur les panneaux. En avril 1911, McKerrow, tout juste rentré des Indes, décide de faire rouler à nouveau le Reynard sur le même itinéraire. À partir du mois de mai, sept équipes sont engagées et des relais sont effectués à East Sheen, Hampton Court, Staines et Windsor sur le parcours de vingt-huit miles.
Windsor and London road Timetable 1911.
Route Windsor à Londres Horaires 1911
Souvenir de la promenade sur le coach Reynard, Londres-Windsor », 1911, livret de 32 pages.
Souvenir of Drive on The Reynard Coach, London-Windsor’, 1911, booklet of 32 pages.
From the souvenir booklet of 1911.
Extraits du livret souvenir de 1911.
Seven passengers
In 1910, 1911, 1912 and 1913, McKerrow entered the marathons of the Richmond Horse Show and, one week later, the International Horse Show in Olympia, London. Amongst others with road coaches like the Tantivy, the New Times, the Venture and the Vigilant. McKerrow proved to be a reasonable match to the wealthy Americans, Vanderbilt and Judge Moore, and to British cracks like Barron, Brown or even the jobmaster Wimbush. Driving a team of ‘reddish chestnuts’ and once with the artist Lynwood Palmer aboard as referee, he played his role in a memorable era of coaching history.
The reporter of the Sporting Times (29th June 1912) wrote about the experience: “Mr. Craig McKerrow very kindly asked me to be one of his passengers on The Reynard in the Coaching Marathon from Hampton Court to Olympia, and a good old-fashioned British lunch at the King’s Arms was the prologue to the real business of the day. The scarlet-coated guard shepherded us into the stable-yard as the clock struck two, and there we found Mr. McKerrow’s two coaches with their teams ready to start, and one of our opponents, Judge Moore. A note or two on the horn; out into the road where a crowd greeted us; through the Park gates -more greetings, clapping hands, and wishes of good luck; a sharp turn on to the grass, the ceasing of the noise of the wheels on gravel; then the brake put on, and we were standing opposite the disc with No. 1 on it, which marked our position, in the shade of a great tree. Our coach carried the seven passengers that the conditions of the race required, and on the box-seat and on the seat next to mine were two of the staff of the other ‘Times’, and it was the one grief of the day that the beautiful white spats of the Thunderer’s junior representative were scarcely noticed by the on-lookers. The referee whom we carried, the Secretary of the Four-in-Hand and Coaching Clubs, climbed to his seat behind the driver, and we were ready for the road. Men who were to be passengers on the other coaches strolled up and looked at our team of chestnuts; a breathless individual threw up a handful of little while metal shoes on to the coach for good luck; the ladies and the children on the far side the hurdles told us that they would like to be coming with us for the drive; somebody on a chestnut pony cantered about to pilot any coaches which did not know their way, and the official starter, in a straw hat, began to look at his watch. It was mighty pretty to see the coaches arrive to take up their position, driving along the circular road, the scarlet coats of the guards, the gilt figures of the Diana fountain twinkling in the bright sunlight, and the big trees making a picture that was more like Versailles in the days of the Grand Monarch than the sombre England of today. The music of the horns ceased as the last coach drew opposite its number, and we all looked at our watches to be sure that the starter had not mistaken the time. “Go!” said the gentleman in the straw hat, and as he said the word the brake was taken off, the horses, at Mr. McKerrow's word, took the strain on the traces - and were off. Pretty ladies in motor-cars looked up at us and smiled as we went along the avenue; a white-haired old man waved his stick; the horseman who had cantered off before turned away to the turf, and passing through the gates we were on the high road, London-bound.”
........
Sept passagers
En 1910, 1911, 1912 et 1913, McKerrow participe aux marathons du Richmond Horse Show et, une semaine plus tard, à l'International Horse Show à Olympia, Londres. Parmi d'autres avec des roadcoachs comme le Tantivy, le New Times, le Venture et le Vigilant. McKerrow s'est avéré être un adversaire de choix pour les riches Américains, Vanderbilt et le juge Moore, et pour les cracks britanniques comme Barron, Brown ou même le loueur de chevaux Wimbush. Menant un attelage d'"alezans brulés" et une fois avec l'artiste Lynwood Palmer à bord comme arbitre, il joua son rôle dans une époque mémorable de l'histoire du coaching.
Le journaliste du Sporting Times (29 juin 1912) écrit à propos de cette expérience : "M. Craig McKerrow m'a très gentiment demandé d'être l'un de ses passagers sur le Reynard dans le cadre du marathon de coaching de Hampton Court à Olympia. Un bon déjeuner britannique au King's Arms a été le prologue aux affaires sérieuses de la journée. Le garde en tunique écarlate nous guida vers la cour de l'écurie alors que l'horloge sonnait deux heures, et nous y avons trouvé les deux voitures de M. McKerrow avec leurs chevaux prêts à partir, ainsi que l'un de nos adversaires, le juge Moore. Une ou deux sonneries de trompe; nous sommes sortis sur la route où une foule nous salua ; nous avons franchi les grilles du parc - encore plus de salutations, d'applaudissements et de souhaits de bonne chance ; un virage serré sur l'herbe, l'arrêt du bruit des roues sur le gravier, puis le frein a été serré et nous étions en face du disque portant le numéro 1 qui marquait notre position, à l'ombre d'un grand arbre. Notre coach transportait les sept passagers requis par les conditions de la course, et sur le siège du meneur et sur le siège à côté du mien se trouvaient deux membres du personnel de l'autre coach; le "Times", et ce fut le seul chagrin de la journée que les belles guêtres blanches du jeune représentant du Thunderer n'aient guère été remarquées par les spectateurs. L'arbitre que nous transportions, le secrétaire du club des four in hand et coaching clubs, monta sur son siège à l'arrière du meneur, et nous étions prêts à prendre la route. Les hommes qui devaient être passagers des autres voitures se sont approchés et ont regardé notre attelage d'alezans ; un individu essoufflé a jeté une poignée de petites chaussures en métal sur la voiture pour porter chance ; les dames et les enfants qui se trouvaient de l'autre côté des barrières nous ont dit qu'ils aimeraient venir avec nous pour la promenade ; quelqu'un sur un poney alezan a galopé pour piloter les coachs qui ne connaissaient pas leur chemin, et le starter officiel, en chapeau de paille, a commencé à regarder sa montre. C'était extrêmement beau de voir les coachs arriver pour prendre leur position, longeant la route circulaire, les habits écarlates des gardes, les figures dorées de la fontaine de Diane scintillant dans la lumière éclatante du soleil, et les grands arbres formant un tableau qui ressemblait plus à Versailles à l'époque du Grand Monarque qu'à l'Angleterre sombre d'aujourd'hui. La musique des trompes cessa lorsque la dernière voiture arriva en face de son numéro, et nous regardâmes tous nos montres pour être sûrs que le starter ne s'était pas trompé d'heure. "Allez-y !" dit le monsieur au chapeau de paille, et à ce mot, le frein fut relâché, les chevaux, à la demande de M. McKerrow, mirent les traits en tension - et c'est le départ. De jolies dames en voiture nous regardèrent en souriant pendant que nous longions l'avenue ; un vieil homme aux cheveux blancs agita son bâton ; le cavalier qui avait galopé devant nous s'écarta pour laisser passer les coachs qui ne connaissaient pas leur chemin, et en passant les portes, nous étions sur la grande route, en direction de Londres".
Calmed down
“And then we settled down to our pace. One of the leaders, excited by the crowd and the clapping of hands and the sound of the horn, wanted to jump about and pull the coach all on its own; but Mr. McKerrow talked to it the talk that horses understand, and it seemed to comprehend that to reach Olympia all in a lather would be to lose us points, and gradually it calmed down and did its share of the work as soberly as its three companions were doing.”
“It was good, steady driving at pace that would bring us to Olympia well within our time, and which took as little possible out of the team. No better coachman than Mr. McKerrow was on any driving seat that day. Past Teddington where a great motor-car pulled out of the road to let us past, through the tree-shaded roads of Strawberry Hill we went, and as we came to Richmond Bridge the horn of the coach behind us seemed very close. Somewhere in the Sheen district Mr. Barron passed us and Mr. Smith and the judge, and for the rest of the journey sometimes we saw the scarlet coat of a guard three hundred yards ahead, but there was no sign of the coaches which were behind us. The roads had been watered, but for all that a thin coat of dust gathered on the silk hats, and the sun struck down parlous hot. And all along the route was the crowd, sometimes scattered like skirmishers, sometimes two deep; servant maids at upper windows waved dusters at us, schoolboys in flannels ran to garden gates to see us go past, and all the way along the sporting instinct that is in every Briton, male and female, found vent in some sort of a salute.”
.........
Le calme
"Puis nous nous installâmes à notre allure. L'une des volées, excitée par la foule, les applaudissements et les sonneries de trompe, voulait sauter partout et tirer le coach à lui tout seul ; mais M. McKerrow lui a parlé du langage que les chevaux comprennent, et il a semblé comprendre qu'arriver à Olympia tout en sueur nous ferait perdre des points, et peu à peu il se calma et fit sa part du travail aussi sobrement que ses trois compagnons."
"C'était un bon menage, régulier, à un rythme qui nous amènerait à Olympia bien avant la fin de notre temps, et qui fatiguait le moins possible l'attelage. Il n'y avait pas de meilleur cocher que M. McKerrow ce jour-là. Passant par Teddington, où une grande automobile se retira de la route pour nous laisser passer, à travers les routes ombragées de Strawberry Hill et, en arrivant à Richmond Bridge, la trompe du coach qui nous suivait semblait très proche. Quelque part dans le quartier de Sheen, M. Barron nous dépassa, ainsi que M. Smith et le juge, et pendant le reste du voyage, nous aperçûmes parfois le manteau écarlate d'un garde à trois cents mètres devant nous, mais il n'y avait aucun signe des voitures qui nous suivaient. Les routes avaient été arrosées, mais malgré cela une fine couche de poussière s'accumulait sur les chapeaux de soie, et le soleil frappait fort. Tout au long de la route, la foule était présente, tantôt éparse comme des tirailleurs, tantôt en double rang ; les servantes aux fenêtres des étages agitaient des torchons dans notre direction, les écoliers en tenue de sport couraient aux portails pour nous voir passer, et tout au long du parcours, l'instinct sportif qui est en chaque Britannique, homme et femme, s'exprimait sous la forme de saluts".
Millionaires’ Row
“As we came into London every other man seemed to have newspaper in hand checking off the coaches from his list as they passed him. On the tall oak fence at Ranelagh a gentleman in faultless town kit had perched himself. As the top of that fence is garnished with particularly ugly nails, how he contrived to sit quite at his ease puzzled us as we passed. It was too early in the afternoon for the polo to have begun at the great club at Barnes Elms, but a stream of motor-cars with smart people inside them was travelling down the Castlenau Road in the club's direction. It was in this road that it seemed for a moment or two as though our course was to be blocked. A motor van followed by two motor-cars occupied all the available space on our side of the road, and as the van was going at a snail’s pace and the driver did not hear our horn we had to check the pace of the chestnuts who had been going all the way with the regularity of a ship’s engines.”
“The crowds were dense in Hammersmith, and the greeting noisier than had met us anywhere else. Then came a turn out of the main road; another sharp turn, and we were in the annexe of Olympia rolling down Millionaires’ Row with the sensible horses putting their heads over the half-doors on either side, and wondering what the competition was in which they were taking a share. The big dark doors before us swung open, and we were inside Olympia which with its flowers and decorations and colour and heat, it seemed to be like some great green house in which a flower show was being held. As we drove round a rattle of applause seemed to go with us, but when we had taken off our hats as we passed the little line of black-clad ladies, below the royal box, one of whom was Queen Alexandra, and had pulled up close to the three coaches which had preceded us, my strongest impression was of the absolute silence in the big building compared with the continuous noise of the crowds along the route.” As Judge Moore ended up first, Mr. Barron and his Vivid second, McKerrow was given the third rosette for his place in the marathon of 1912.
.......
Millionaires’ Row
"En arrivant à Londres, un homme sur deux semblait avoir un journal à la main vérifiant le passage des coachs sur leur liste. Sur la haute clôture en chêne du Ranelagh, un gentleman en tenue de ville impeccable s'était perché. Le haut de cette clôture étant garni de clous, nous nous demandions comment il avait pu s'y asseoir à son aise. Il était trop tôt dans l'après-midi pour que le polo ait commencé au grand club de Barnes Elms, mais un flot d'automobiles avec des gens élégants à l'intérieur descendait la Castlenau Road en direction du club. C'est dans cette rue que nous avons eu l'impression, pendant quelques instants, que notre parcours allait être bloqué. Un fourgon suivi de deux automobiles occupait tout l'espace disponible de notre côté de la route, et comme le fourgon avançait à une vitesse d'escargot et que le conducteur n'entendait pas notre trompe, nous avons dû ralentir l'allure des alezans qui avaient fait tout le chemin avec la régularité d'un moteur de bateau".
"La foule était dense à Hammersmith et l'accueil plus bruyant que partout ailleurs. Ensuite un virage hors de la route principale ; un autre virage serré, et nous étions dans l'annexe d'Olympia, roulant dans Millionaires' Row, avec les chevaux mettant leurs têtes par dessus les demi portes de chaque coté, se demandant quelle était la compétition à laquelle ils assistaient. Les grandes portes sombres s'ouvrirent devant nous et nous entrâmes dans l'Olympia qui, avec ses fleurs, ses décorations, ses couleurs et sa chaleur, ressemblait à une grande serre où se tiendrait une exposition florale. Pendant que nous roulions, un tintamarre d'applaudissements nous accompagna, mais lorsque nous avons enlevé nos chapeaux en passant devant la petite ligne de dames vêtues de noir, sous la loge royale, dont l'une était la reine Alexandra, et que nous nous sommes arrêtés près des trois coachs qui nous avaient précédés. Mon impression la plus forte a été le silence absolu qui régnait dans le grand bâtiment, comparé au bruit continu de la foule le long de la route". Comme le juge Moore ayant terminé premier, M. Barron et son Vivid second, McKerrow a reçu la troisième cocarde pour sa place dans le marathon de 1912".
Thomas Tagg
The second team of McKerrow in the marathon was handled by Thomas Tagg (1868-1946), who was for twenty years on the Perseverance with Mr. E.H. Brown, who died at an advanced age in October 1912. Tagg, a veteran Grand National jockey who made his second career in coaching, won two Vanderbilt gold cups outright in four years, as well as the gold cup at Norwich, and he has been second three times in the marathon. Tagg was less fortunate when a tramcar dashed into another coach owned by Brown, the Active, and was overturned in 1907.
Now, five years later, he would now progress his career by running the affairs of the Reynard, assisted by W. Finch as the guard.
.......
Thomas Tagg
La deuxième équipe de McKerrow dans le marathon était dirigée par Thomas Tagg (1868-1946), qui a été pendant vingt ans sur le Perseverance avec M. E.H. Brown, décédé à un âge avancé en octobre 1912. Tagg, un jockey vétéran du Grand National qui fit une seconde carrière dans le coaching, a remporté deux coupes Vanderbilt en quatre ans, ainsi que la coupe d'or à Norwich, et il a été deuxième trois fois dans le marathon. Tagg n'a pas eu la même chance lorsqu'un tramway a percuté un autre coach appartenant à Brown, l'Active, qui se renversa en 1907. Cinq ans plus tard, il progressait dans sa carrière en dirigeant les affaires du Reynard, assisté par W. Finch en tant que garde.
Dealers wife
McKerrow enjoyed the road and the turf at the same time, and kept on travelling. He took a string of horses out to India just before the War, winning the Cooch Behar Cup in Calcutta in 1912 with Victo, the King’s Emperor’s Cup in 1913 with Little Slave, the Metropolitan Stakes with Ute, and carried on that year winning several races at the Bombay meetings. Professionally he remained in business as McKerrow and Co.Ltd. of 38 Victoria street Westminster, until 1915, when he resigned as chairman and director.
In November 1916 Robert McKerrow again played a role in a divorce on grounds of adultery. This time he met a married woman, Marian Elizabeth Hawes, in 1914 at the Great Northern Hotel in Peterborough and at the Queen’s Hotel, Harrogate. John Hawes was a dealer in polo ponies that she used to ride. The parties were married but the husband drank to excess and was exceedingly violent. He assaulted his wife with a hunting crop, and had threatened to murder her with a loaded pistol. In 1914 she was introduced to Mr. Robert Craig McKerrow, railway contractor, and she went to Harrogate with him, and remained for three weeks. (Birmingham Daily Post 4th November 1916) It ended up in divorce but if the divorcee and McKerrow stayed happily together, we do not know.
After his passing, The Tatler (9th September 1931), mentioned that he had been ill for some time: “and by his death we have lost a very good friend and a good sportsman.”
.......
L'épouse du marchand
McKerrow appréciait à la fois la route et les courses, et continuait à voyager. Il emmena une série de chevaux en Inde juste avant la guerre, remportant la Cooch Behar Cup à Calcutta en 1912 avec Victo, la King's Emperor's Cup en 1913 avec Little Slave, les Metropolitan Stakes avec Ute, et continua cette année-là en remportant plusieurs courses aux réunions de Bombay. Professionnellement , il resta en activité en tant que McKerrow and Co. Ltd., 38 Victoria street Westminster, jusqu'en 1915, date à laquelle il démissionna de ses fonctions de président et de directeur.
En novembre 1916, Robert McKerrow joue à nouveau un rôle dans un divorce pour adultère. Cette fois, il a rencontré une femme mariée, Marian Elizabeth Hawes, en 1914 au Great Northern Hotel de Peterborough et au Queen's Hotel de Harrogate. John Hawes était marchand de poneys de polo qu'elle montait. Les deux parties étaient mariées, mais le mari buvait à l'excès et était extrêmement violent. Il a agressé sa femme avec un fusil de chasse et a menacé de l'assassiner avec un pistolet chargé. En 1914, elle a été présentée à M. Robert Craig McKerrow, entrepreneur ferroviaire, et elle alla avec lui à Harrogate, et y resta trois semaines. (Birmingham Daily Post, 4 novembre 1916) L'histoire se termina par un divorce, mais nous ne savons pas si la divorcée et McKerrow restèrent heureux ensemble.
Après son décès, The Tatler (9 septembre 1931) mentionna qu'il était malade depuis un certain temps : "et par sa mort, nous avons perdu un très bon ami et un bon sportif".